Из жаркой Мексики в прохладную Эстонию

С 28-го июня по 7 июля в Вильянди прошел международный проект по межкультурному обучению (летний языковой лагерь In Down-Town) для детей. В этом году, как и в прошлых, в лагере принимали участие вожатые из разных стран. Приехавшей в Таллин уже во второй раз волонтеру из Мексики Марии Фернанде Пачеко так понравилось участвовать в языковых лагерях, что на этот раз она решила остаться и работать в школе In Down- Town преподавателем английского языка. Стоит отметить, что в первый раз Мария приезжала еще будучи студенткой факультета английской филологии; – теперь же она дипломированный специалист. Мы побеседовали с Марией о лагере, о том, почему быть волонтером- это круто, и каково это – переехать их жаркой Мексики в прохладную Эстонию.
Мария, где и когда ты узнала о языковом лагере школы In Down– Town?
Об этой программе я узнала 2 года назад в Ассоциации Волонтеров Мексики. Там мне и предложили участвовать в летнем языковом лагере в Эстонии. Это уже мой второй волонтерский опыт в языковом лагере школы In Down- Town .
А какой день был самым запоминающимся в лагере?
Запоминающихся дней было много. В этот раз мне особенно понравился день, когда я делала презентацию о моей стране для участников лагеря. Я попросила одну из групп продемонстрировать легенду о гербе Мексики, на котором изображен сидящий на кактусе орел, поедающий змею ( символ победы добра над злом). Было очень забавно наблюдать за тем, как именно дети попытались представить герб: кто-то был кактусом, кто-то орлом, кто-то змеей.
А как ты думаешь , какой метод лучше использовать для обучения детей языкам?
Мне кажется лучший метод – это игры. Они дают возможность привлечь внимание детей и сделать учебный процесс более интересным и интерактивным для них.
Что ты получаешь будучи волонтером?
В первую очередь – знания, дружбу. Этот опыт дает тебе расширенное понятие о мире и, конечно же, возможность соприкоснуться с разными культурами. Когда ты общаешься с иностранцами- это своего рода путешествие.
Как дипломированный филолог и человек, который любит языки, что ты думаешь об эстонском языке?
Я думаю, это довольно сложный язык. Но я бы хотела знать все языки на свете! Так что скоро может и начну учить его, поскольку я сейчас живу здесь.
Не сложно ли было переехать из Мексики в Эстонию?
Я была очень счастлива, когда приехала в первый раз. Но, конечно, сперва было немножко сложно в плане общения с людьми: все-таки разный темперамент и культура. Но это понятно: в каждой стране все по-разному. Единственное, чего я боюсь, так это эстонской зимы. Сейчас погода в Таллине напоминает мне зиму в Мексике. Боюсь представить, что же будет через несколько месяцев! (смеется)
Есть ли места в Таллине , которые ты особенно любишь?
Мне очень нравится Linnahall с прекрасным видом на море. Я очень люблю гулять, иногда иду в парк Кадриорг, который тоже очень красивый. А еще мне запомнился прекрасный город Тарту, с его архитектурой, скульптурами и церквями.
Почему ты решила остаться в Эстонии ?
Несмотря на погоду, я очень люблю Таллин и хочу остаться здесь. Люблю этот маленький город, школу In Down-Town, языки, общение с иностранцами. Можно многое узнать и многим поделиться, рассказать о своей стране – это все очень интересно.
Leave a Reply